Kritikon

Kritické diskusie venované kultúre a umeniu. Teoretici a teoretičky, vedci a vedkyne, umelci a umelkyne, kritici a kritičky, či pedagógovia a pedagogičky naprieč umeleckým a kultúrnym spektrom debatujú na zvolenú tému z rôznych uhlov pohľadu. Ambíciou relácie je diskutovať o súčasnom umení cez optiku súčasnej modernej umeleckej kritiky.

Vysiela sa raz mesačne v stredu 20:00 - 21:30

Strieda sa s reláciami Večer na tému, Večer na tému hudba, Symposion
Popis epizódy
Umelecký preklad ako fenomén literatúry. Čo to znamená byť prekladateľom/prekladateľkou? Aký je skutočne dobrý umelecký preklad a aké sú v umeleckých textoch nástrahy pre prekladateľov a prekladateľky? S Hanou Rodovou diskutujú prekladateľka zo severských jazykov Eva Lavríková, prekladateľ z angloamerickej literatúry Marián Andričík a prekladateľ z francúzskej a angloamerickej literatúry Igor Navrátil.
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.

Archív - zvoľte dátum

 

Archív - zvoľte dátum